Sunday, August 4, 2013

Cultural Lapse #1

We've had several laughs over our first of probably several cultural faux pas.  From the moment we received an email from the agency with Endale's name in it, we've been calling him Endale (pronounced "En-dale") just like it looks with our American dialect.  Matt was visiting with is Dad on the phone today and he says something like, "Do you think his name might be En-dal-e (pronounced "En-dah-lay")?"  Hmmm.  Well, I guess, if he was from Africa.  Wait, he is from Africa!!!!  We looked up his name and it is most certainly "En-da-le" and rolls off the tongue like the beautiful Ethiopian name that it is!  We laughed and now will have to spend the next few days un-doing the pronunciation that has enveloped our hick, American brains.

Putting Maylee Grace to bed, we were explaining that we had been saying Endale's name wrong.  She informed us that she didn't like the new way of saying it and she was going to call him En-dale.  So, in typical Matt fashion, he started making up different ways to say Maylee Grace, so it sounded more.....uh, cultural?  :)  I told her that she had plenty of time to get used to saying his name the right way and maybe she could pray about her willingness to learn to pronounce it the correct way.  (She is a Baptist girl....change may be difficult.)

On a more serious note, we looked up the meaning of his name.  Endale means "As He Said."  My thoughts immediately went back to the previous post on Psalm 37.  "Take delight in the Lord and He will give you the desires of your heart."  As He said....He gave me this desire and just as He said, He is carrying out His plan for our family and baby Endale.  As He said......ahhhh....goosebumps.

No comments:

Post a Comment